經文:「我在靜默中,聽見有聲音。」(伯4:16) 二十年前,有位朋友送了我一本書,書名叫作「平安」「The Peace」;當中有信息是說:神在我靈裡最深處等待著與我說話,只要我願意安靜下來,就可以聽見祂的聲音。 我想這是一件容易的事,所以就開始試著安靜。一開始便有一陣喧噪聲進入我的耳中,有的是從外在進來,有的是從心裡發出,成千的喊聲吵得我除了這些鬧聲,再也聽不見其它聲音。 這些鬧聲中有的是我自己的聲音,我自己的問句,甚至有我的禱告夾雜其中,還有撒但的控告和世界的喧嚷。 似乎每個方向都有聲音在拉扯、推擠、大聲呼喊;是一種難以形容的不安,令我不能不去聽,也不能不回應。但是神對我說:「要安靜,要知道我是神。」(詩46:10);不一會兒我的思緒又轉念到明天;明天的任務、明天的掛慮等等;於是神又對我說:「要安靜。」 我努力將自己的耳朵塞住,不讓它能聽到任何聲音;不久,別的聲音一概停住,我感覺在我裡面最深處,有一個微小的聲音開始漸漸發聲:其中充滿了溫柔、能力和安慰。 我仔細聆聽,從這微小的聲音裡,神回應了我所有的疑問;這聲音竟成為我一切智慧和知識的源頭。 如果我們的靈能常常這樣就飲於主的生命活水,當我們面對工作或爭戰的時候,便能像一朵曾在蔭涼夜裡飲飽露珠的花那般新鮮。但是正如不能寄望在風雨夜中找到露水,照樣,我們也不能奢望在紛擾的思緒中聽見神的聲音。--信宣 A. B. Simpson 新譯|荒漠甘泉讀書會
|
◇◇◇
Scripture: "There was silence, and I heard a still voice" (Job 4:16, margin). A score of years ago, a friend placed in my hand a book called True Peace. It was an old mediaeval message, and it had but one thought--that God was waiting in the depths of my being to talk to me if I would only get still enough to hear His voice. I thought this would be a very easy matter, and so began to get still. But I had no sooner commenced than a perfect pandemonium of voices reached my ears, a thousand clamoring notes from without and within, until I could hear nothing but their noise and din. Some were my own voices, my own questions, some my very prayers. Others were suggestions of the tempter and the voices from the world's turmoil. In every direction I was pulled and pushed and greeted with noisy acclamations and unspeakable unrest. It seemed necessary for me to listen to some of them and to answer some of them; but God said, "Be still, and know that I am God." Then came the conflict of thoughts for tomorrow, and its duties and cares; but God said, "Be still." And as I listened, and slowly learned to obey, and shut my ears to every sound, I found after a while that when the other voices ceased, or I ceased to hear them, there was a still small voice in the depths of my being that began to speak with an inexpressible tenderness, power and comfort. As I listened, it became to me the voice of prayer, the voice of wisdom, the voice of duty, and I did not need to think so hard, or pray so hard, or trust so hard; but that "still small voice" of the Holy Spirit in my heart was God's prayer in my secret soul, was God's answer to all my questions, was God's life and strength for soul and body, and became the substance of all knowledge, and all prayer and all blessing: for it was the living GOD Himself as my life, my all. It is thus that our spirit drinks in the life of our risen Lord, and we go forth to life's conflicts and duties like a flower that has drunk in, through the shades of night, the cool and crystal drops of dew. But as dew never falls on a stormy night, go the dews of His grace never come to the restless soul. --A. B. Simpson | Mrs. Charles Cowman
|