6月 4日 神在暗中工作




經文:「耶和華….使海水一夜退去。」(出14:21)

在這節聖經中有一個寶貴的信息,那就是神在黑暗中工作;神當時為祂的選民以色列人所行的神蹟,並非在白晝,乃是在黑夜;在看不見,摸不著,又感覺不到的時候。

同樣地在你生命的黑夜中,雖然你甚麼都看不見,可是神正在工作。等到天一亮,你就會像當初的以色列人一樣,看見水退去之後出現了一條乾路,在那極危險的環境中,帶著你平安度過。

親愛的讀者,你是否正處在幾乎黑暗的境遇中?你本以為還可以看見,但卻甚麼都看不見。關於生命成長的進程確實不會總能得勝,正如此時已失去了往日的和諧,似乎一切都顯得黯然無光。

但是「耶和華….使海水一夜退去。」;要記得這「一夜」就是神整夜作工,直到天亮。你也許眼睛看不見,但是只要你相信神,祂就必然動工。-- C.H.P.
新譯|荒漠甘泉讀書會

◇◇◇

God Works in the Dark

Scripture: "The Lord caused the sea to go back…all that night" (Exod. 14:21).

In this verse there is a comforting message showing how God works in the dark. The real work of God for the children of Israel, was not when they awakened and found that they could get over the Red Sea; but it was "all that night."

So there may be a great working in your life when it all seems dark and you cannot see or trace, but yet God is working. Just as truly did He work "all that night," as all the next day. The next day simply manifested what God had done during the night. Is there anyone reading these lines who may have gotten to a place where it seems dark? You believe to see, but you are not seeing. In your life-progress there is not constant victory; the daily, undisturbed communion is not there, and all seems dark.

"The Lord caused the sea to go back…all that night." Do not forget that it was "all that night." God works all the night, until the light comes. You may not see it, but all that "night" in your life, as you believe God, He works. --C. H. P.
| Mrs. Charles Cowman