10月23日 當神說不




經文:「....應許賜福的話,一句都沒有落空。」(王上8:56)

神的每一個「不」,都是有理由的。只是每一次,神也會用一些別的方法來彌補祂的「不」。許多時候,我們會擔憂與煩惱說,我們的禱告為甚麼還沒有得著答應,那知神正在用一個更豐富的方法答應我們。這種情形我們確實會遇見,至於完整的啟示還須等到未來才會顯明。

所以現在雖不明白,到了那一天就都明白了。

是的,信心是不會著急的,信心只知道忍耐等候主,並到那日的明白。想想看,甚麼時候神曾拿走,卻不加倍償還你的呢?即或沒有馬上償還,那又如何?難道今天以後神就不在了嗎?難道祂的領土,只存在你所知道的這個小小的世界嗎?

所以,我們可以相信神從來不會單單給我們試煉,而不帶來更大的恩賜與祝福給我們!如此,知道怎樣等候神實在是我們最大的祝福。--選
新譯|荒漠甘泉讀書會

◇◇◇

When God Says No

Scripture: "There hath not failed one word of all his good promise" (1 Kings 8:56).

Some day we shall understand that God has a reason in every NO which He speaks through the slow movement of life. "Somehow God makes up to us." How often, when His people are worrying and perplexing themselves about their prayers not being answered, is God answering them in a far richer way! Glimpses of this we see occasionally, but the full revelation of it remains for the future.

Oh for the faith that does not make haste, but waits patiently for the Lord, waits for the explanation that shall come in the end, at the revelation of Jesus Christ! When did God take anything from a man, without giving him manifold more in return? Suppose that the return had not been made immediately manifest, what then? Is today the limit of God's working time? Has He no provinces beyond this little world? Does the door of the grave open upon nothing but infinite darkness and eternal silence ?

Yet, even confining the judgment within the hour of this life, it is true that God never touches the heart with a trial without intending to bring upon it some grander gift, some tenderer benediction. He has attained to an eminent degree of Christian grace who knows how to wait. --Selected
| Mrs. Charles Cowman