經文:「把約瑟下在監裡....但耶和華與約瑟同在....耶和華使他所作的盡都順利。」(創39:20-23) 如果神容許我們因為事奉祂的緣故,被下在監裡的話,祂必定與我們同在;這樣,監獄反而成了這個世上最幸福的地方。約瑟明白這個道理,所以他在監獄裡並不憤慨、不沮喪,也不反叛。如果他有一點點不甘心的表現,司獄也絕對不會這麼信任他;約瑟連一點自憐的心也沒有。 請讓我們記住:甚麼時候我們的內心容許自憐,甚麼時候我們就完了。約瑟喜樂地將所有的事情交托給神,所以司獄把所有的事情交托約瑟。主耶穌阿,當我被囚在監獄裡的時候,求祢教我能信靠、能喜樂。求祢藉著我在監獄裡,完成祢的工作。--選 我已經學會了喜愛黑暗;因為處境越黑暗,主的臉越光明。--蓋恩夫人 Madame Guyon 新譯|荒漠甘泉讀書會
|
◇◇◇
Scripture: "And Joseph's master took him, and put him into a prison . . . But Jehovah was with Joseph . . . and that which he did, Jehovah made it to prosper" (Gen. 39:20-23). When God lets us go to prison because we have been serving Him, and goes there with us, prison is about the most blessed place in the world that we could be in. Joseph seems to have known that. He did not sulk and grow discouraged and rebellious because "everything was against him." If he had, the prison-keeper would never have trusted him so. Joseph does not even seem to have pitied himself. Let us remember that if self-pity is allowed to set in, that is the end of us--until it is cast utterly from us. Joseph just turned over everything in joyous trust to God, and so the keeper of the prison turned over everything to Joseph. Lord Jesus, when the prison doors close in on me, keep me trusting, and keep my joy full and abounding. Prosper Thy work through me in prison: even there, make me free indeed.--Selected I have learnt to love the darkness of sorrow; there you see the brightness of His face.--Madame Guyon | Mrs. Charles Cowman
|