10月 8日 應當一無掛慮




經文:「應當一無罣慮。」(腓4:6)

許多基督徒持續地過著焦急掛慮的生活,有些人甚至煩惱到令人可憐。因此該如何能在日常忙亂的生活中得到安息,是一個應該尋求的奧秘。讓我們先想一想:掛慮究竟有甚麼用處?它從來沒有令誰比較強壯過;沒有讓誰更遵行神的旨意;也沒有幫助誰逃出困難過。掛慮只會虧損有用的生命、美麗的生命;焦急、掛慮、擔憂,都是主耶穌絕對禁止的,因為祂說:「不要…憂慮喫甚麼…穿甚麼。」(太6:25)

主的意思並不是說:我們用不着預先思想、我們的生活可以毫無計劃、毫無規律;祂乃是說:我們用不着為這些事掛慮。你以為你的掛慮與擔憂,別人不會知道麼?讓我告訴你:從你臉上的愁容,說話的聲調,生活中的小動作,與缺乏喜樂的精神來看,他們已經察覺。所以我們應該把自己的掛慮卸給神!因為祂說:「凡勞苦擔重擔的人可以到我這裡來,我就使你們得安息。」(太11:28)--沙勤德 Rev. Darlow Sargeant

煩惱、掛慮、猜疑、不信,都是基督徒很大的弱點。我們究竟能不能從它們得到甚麼?它們不是常使我們失去行動的機會嗎?它們不是常使我們失去智慧的判斷麼?許多時候我們本可以依靠信心漂浮,卻因為自己掙扎的緣故反而下沉了。

是呀,我們多麼需要安靜的能力!我們應該安靜,要知道耶和華是神!以色列的聖者不能不保護與拯救祂自己的子民。祂的言語都是大有能力;高山可以挪開,天地可以廢去,祂的言語永遠長存。祂值得我們的信任,也應得我們的信任。我的靈呀,請祢歸來,躺在主的懷裡安息! --選
新譯|荒漠甘泉讀書會

◇◇◇

Don't Fret

Scripture: "Do not begin to be anxious" (Phil. 4:6, PBV).

Not a few Christians live in a state of unbroken anxiety, and others fret and fume terribly. To be perfectly at peace amid the hurly-burly of daily life is a secret worth knowing. What is the use of worrying? It never made anybody strong; never helped anybody to do God's will; never made a way of escape for anyone out of perplexity. Worry spoils lives which would otherwise be useful and beautiful. Restlessness, anxiety, and care are absolutely forbidden by our Lord, who said: "Take no thought," that is, no anxious thought, "saying what shall we eat, or what shall we drink, or wherewithal shall we be clothed?" He does not mean that we are not to take forethought and that our life is to be without plan or method; but that we are not to worry about these things. People know you live in the realm of anxious care by the lines on your face, the tones of your voice, the minor key in your life, and the lack of joy in your spirit. Scale the heights of a life abandoned to God, then you will look down on the clouds beneath your feet. --Rev. Darlow Sargeant

It is always weakness to be fretting and worrying, questioning and mistrusting. Can we gain anything by it? Do we not unfit ourselves for action, and unhinge our minds for wise decision? We are sinking by our struggles when we might float by faith.

Oh, for grace to be quiet! Oh, to be still and know that Jehovah is God! The Holy One of Israel must defend and deliver His own. We may be sure that every word of His will stand, though the mountains should depart. He deserves to be confided in. Come, my soul, return unto thy rest, and lean thy head upon the bosom of the Lord Jesus. --Selected
| Mrs. Charles Cowman