經文:「耶和華的約櫃在前頭行。」(民10:33) 許多時候,我們從意念中聽見了一個聲音,只是不知道這聲音究竟出於神,還是出於自己。當這種情形下,我們還是先安靜等候比較好。如果這是出於神,祂必給我們充足的證據,好證實這是出於祂,讓我們絲毫不會感到疑惑。 耶利米的故事多麼美好:他就算已經知道神讓他購買亞拿突那塊土地,但是先不去做,直到他叔叔的兒子到他那裡去求他買回才給了他確據。於是耶利米說:「我....就知道這是耶和華的話。」(耶32:8) 他等著,直到神讓他明白;直到別人和自己都相信;以後他才照著事實去做。因為神喜悅我們照著祂的心意行事,所以我們不可輕擧妄動,以免違反了祂的心意。--信宣 A. B. Simpson 「神的手所指的道路,神的手必親自預備。」 親愛的讀者,請不要說你要做甚麼,或不做甚麼;只需要求神讓你看見祂為你所選擇的是那一條路。如果道路尚未顯明,那就是:現在還不是行動的時候;安靜在你原來的位置上,神會為你負全責。--選 新譯|荒漠甘泉讀書會
|
◇◇◇
Scripture: "The ark of the covenant of the Lord went before them" (Num. 10:33). God does give us impressions, but not that we should act on them as impressions. If the impression be from God, He will Himself give sufficient evidence to establish it beyond the possibility of a doubt. How beautiful is the story of Jeremiah, of the impression that came to him respecting the purchase of the field of Anathoth. But Jeremiah did not act upon this impression until after the following day, when his uncle's son came to him and brought him external evidence by making a proposal for the purchase. Then Jeremiah said: "I knew this was the word of the Lord." He waited until God seconded the impression by a providence, and then he acted in full view of the open facts, which could bring conviction unto others as well as to himself. God wants us to act according to His mind. We are not to ignore the Shepherd's personal voice but, like Paul and his companions at Troas, we are to listen to all the voices that speak and "gather" from all the circumstances, as they did, the full mind of the Lord. --Dr. Simpson "Where God's finger points, there God's hand will make the way." Do not say in thine heart what thou wilt or wilt not do, but wait upon God until He makes known His way. So long as that way is hidden it is clear that there is no need of action, and that He accounts Himself responsible for all the results of keeping thee where thou art. --Selected | Mrs. Charles Cowman
|