10月18日 遲延




經文:「你要的確知道,你的後裔必寄居別人的地....那地的人要苦待他們四百年....後來他們必帶著許多財物,從那裡出來。」(創15:12-14)

在神所賜的祝福中,有兩個是我們最不歡迎的:一是遲延,一是苦難。曾經,神給亞伯蘭一個誓約尚未實現,後來又給他的後裔一個同樣需要耐心等候的誓約。這些誓約雖然遲延,但是無論如何,至終都得到實現 :以色列人出埃及的時候,果然「把埃及人的財物奪去了」。(出 12: 36)

神常用遲延和苦難來試驗我們;但是在這一切中卻立著神的誓約;那是祂在基督裡與我們所立的新約。所以請讓我們為著遲延和苦難來讚美祂吧,因為這是祂給我們的祝福。--崔倫保 C.G. Trumbull
新譯|荒漠甘泉讀書會

◇◇◇

Delayed

Scripture: "Know of a surety that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs; . . . they shall afflict them four hundred years; . . . and afterward they shall come out with great substance" (Gen. 15:12-14).

An assured part of God's pledged blessing to us is delay and suffering. A delay in Abram's own lifetime that seemed to put God's pledge beyond fulfillment was followed by seemingly unendurable delay of Abram's descendants. But it was only a delay: they "came out with great substance." The pledge was redeemed.

God is going to test me with delays; and with the delays will come suffering, but through it all stands God's pledge: His new covenant with me in Christ, and His inviolable promise of every lesser blessing that I need. The delay and the suffering are part of the promised blessing; let me praise Him for them today; and let me wait on the Lord and be of good courage and He will strengthen my heart. --C. G. Trumbull
| Mrs. Charles Cowman