經文:「我的恩典是夠你用的。」(林12:9) 某晚,在我整天工作之後騎馬回家。路途中我感到極其疲乏,累到似乎快要倒下。忽然一節經文像閃電般地照在我的心中:「我的恩典夠你用的」。 終於回家,我就在聖經原文中查考,發現這段經文的語氣是:「我的恩典是夠你用的」。我就對主說:「主阿我信,我信祢的恩典是夠我用的。」此時內心的喜樂爆發出來成為歡笑。直到那晚我才知道不相信神夠用的恩典,是何等的可笑又可憐。 猶如汪洋中一隻口渴的小魚不敢喝水,因為深怕把水喝乾了。雖然大洋對牠說:「小魚兒,儘量喝罷,我的水是夠你喝的。」,但是牠仍舊不敢。又好比七個豐年之後,倉庫中一隻小鼠不敢喫食,深怕以後就沒得吃了。雖然約瑟對牠說:「小鼠兒,儘量吃罷,我的穀粒是夠你吃的。」,但是牠仍舊不敢。這又像有一個人在高山上,對自己說:「我每年呼吸這許多空氣,只怕會把空氣中的氧氣吸盡罷。」雖然大氣對他說:「可憐的人阿,儘量吸罷,我的氧氣是夠你吸的」,但是他仍舊不敢。 哦,弟兄們,讓我們一同來作信心的偉人吧。小的信心會帶你的靈到天上,大的信心會將天帶到你的靈裡來。--司布眞 C.H.Spurgeon 神為我們在天上銀行中儲存了無限的財富,全部正等著我們憑信心任意支取。那麼,就讓我們放膽前去支取罷。--選 新譯|荒漠甘泉讀書會
|
◇◇◇
Scripture: "My grace is sufficient for thee" (2 Cor. 12:9). The other evening I was riding home after a heavy day's work. I felt very wearied, and sore depressed, when swiftly, and suddenly as a lightning flash, that text came to me, "My grace is sufficient for thee." I reached home and looked it up in the original, and at last it came to me in this way, "MY grace is sufficient for thee"; and I said, "I should think it is, Lord," and burst out laughing. I never fully understood what the holy laughter of Abraham was until then. It seemed to make unbelief so absurd. It was as though some little fish, being very thirsty, was troubled about drinking the river dry, and Father Thames said, "Drink away, little fish, my stream is sufficient for thee." Or, it seemed after the seven years of plenty, a mouse feared it might die of famine; and Joseph might say, "Cheer up, little mouse, my granaries are sufficient for thee." Again, I imagined a man away up yonder, in a lofty mountain, saying to himself, "I breathe so many cubic feet of air every year, I fear I shall exhaust the oxygen in the atmosphere," but the earth might say, "Breathe away, O man, and fill the lungs ever, my atmosphere is sufficient for thee." Oh, brethren, be great believers! Little faith will bring your souls to Heaven, but great faith will bring Heaven to your souls. --C. H. Spurgeon There is always a large balance to our credit in the bank of Heaven waiting for our exercise of faith in drawing it. Draw heavily upon His resources. | Mrs. Charles Cowman
|