2月24日 神寶貴的工人




經文:「約翰一件神蹟沒有行過;但約翰指著這人所說的一切話都是真的。」(約10:41)

也許你對自己很不滿意,因為你既不是一個天才,又沒有顯著的恩賜與技能。但是無論你覺得生活如何庸碌或平淡無奇,卻仍舊可以活出一個偉大又不尋常的生命來。

約翰一件神蹟都沒有行過,但是主耶穌讚許他說:「凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的。」約翰惟一的職分就是為光作見證,而這也是你我都作得到的。約翰的目的就是讓人們都需要基督,而他自己只作一個聲音就已滿足。你我何嘗不是如此?

甘願做一個聲音,只能被聽見,不能被看見;甘願作一面鏡子,因反射日光,以至被隱蔽;甘願作清晨的風,在黎明時宣告:「白日將至!白日將至!」不一會兒隨即隱逝。作主的工作也是如此。

或許你作的是一件最普通最微小的工作,絕對不會有人注意到你,但是這正是神所委派你的工作。如果你生活在性情不相投的人們中間,就當憑愛心去得勝。也許就在不知不覺間,連我們都不知道自己已經作了極其美好的工作。

撒種、通水泉、領人對基督有正確的認識:雖然都沒有廣告替我們鼓吹,也沒有紀念碑為我們建立,然而我們已經可以滿足。如果有人--就算一個人也無妨--能說:「...他一件神蹟也沒有行過,但是因為他做見證的聲音,使我們得以親自認識主了。」--馬得勝 Geo. Matheson

有許多神的最寶貴的工人,都是從最平庸的凡人中召出來的。(參讀路14:23)
新譯|荒漠甘泉讀書會

◇◇◇

Hidden Workers

Scripture: "John did no miracle: but all things that John spake of this man were true" (John 10:41).

You may be very discontented with yourself. You are no genius, have no brilliant gifts, and are inconspicuous for any special faculty.

Mediocrity is the law of your existence. Your days are remarkable for nothing but sameness and insipidity. Yet you may live a great life.

John did no miracle, but Jesus said that among those born of women there had not appeared a greater than he.

John's main business was to bear witness to the Light, and this may be yours and mine. John was content to be only a voice, if men would think of Christ.

Be willing to be only a voice, heard but not seen; a mirror whose surface is lost to view, because it reflects the dazzling glory of the sun; a breeze that springs up just before daylight, and says, "The dawn! the dawn!" and then dies away.

Do the commonest and smallest things as beneath His eye. If you must live with uncongenial people, set to their conquest by love. If you have made a great mistake in your life, do not let it becloud all of it; but, locking the secret in your breast, compel it to yield strength and sweetness.

We are doing more good than we know, sowing seeds, starting streamlets, giving men true thoughts of Christ, to which they will refer one day as the first things that started them thinking of Him; and, of my part, I shall be satisfied if no great mausoleum is raised over my grave, but that simple souls shall gather there when I am gone, and say, "He was a good man; he wrought no miracles, but he spake words about Christ, which led me to know Him for myself." --George Matheson

"God calls many of His most valued workers from the unknown multitude" (Luke 14:23).
| Mrs. Charles Cowman