經文:「你們沒有一件不能作的事了。」(太17:20) 擁有信心,我們就沒有一件不能作的事了。只要眞實相信神有保守和得勝的大能,我們就能看見祂所的話語和應許都是實在的。我們就能把每日的所有掛慮和重擔卸給祂,享受平安和喜樂。 我們能管轄頭腦中的思想,晝夜繫念神的話語。我們能在每一件事上清楚神的旨意,不是用嘆息,乃是用讚美去接受。我們能靠神的恩典剛強;我們以前的軟弱,以前叫我們不能忍耐、聖潔、謙卑的罪,今天都能靠著愛我們的主勝過了,使罪完全失去它在我們身上的權勢。 這些在恩典中都是有可能的,如果我們有了這些經歷,就會更願意俯伏在神的腳前,也會更加渴慕最高的靈命。我們如果不能每天、每時、每分在基督裡,藉著聖靈的能力與神同行,我們就無法感到滿足。--慕爾 H. C. Moule 在基督裡,我們能有祂一切的豐富。主已經把天上寶庫的鑰匙放在我們手中, 祂吩咐我們無限制地領取一切我們所要的。若是一個銀行的行長,准許一個窮人到金庫中任意取他所要的;假若那個窮人出來時只拿了一文錢,這會是誰的過失呢?基督徒能得到神的完全的豐富,卻仍過著極窮的生活,這又是誰的過失呢?--馬克拉倫 Mc Laren 新譯|荒漠甘泉讀書會
|
◇◇◇
Scripture: "Nothing shall be impossible unto you" (Matt. 17:20). It is possible, for those who really are willing to reckon on the power of the Lord for keeping and victory, to lead a life in which His promises are taken as they stand and are found to be true. It is possible to cast all our care upon Him daily and to enjoy deep peace in doing it. It is possible to have the thoughts and imaginations of our hearts purified, in the deepest meaning of the word. It is possible to see the will of God in everything, and to receive it, not with sighing, but with singing. It is possible by taking complete refuge in Divine power to become strong through and through; and, where previously our greatest weakness lay, to find that things which formerly upset all our resolves to be patient, or pure, or humble, furnish today an opportunity--through Him who loved us, and works in us an agreement with His will and a blessed sense of His presence and His power--to make sin powerless over us. These things are DIVINE POSSIBILITIES, and because they are His work, the true experience of them will always cause us to bow lower at His feet and to learn to thirst and long for more. We cannot possibly be satisfied with anything less--each day, each hour, each moment, in Christ, through the power of the Holy Spirit--than to WALK WITH GOD. --H. C. G. Moule We may have as much of God as we will. Christ puts the key of the treasure-chamber into our hand, and bids us take all that we want. If a man is admitted into the bullion vault of a bank, and told to help himself, and comes out with one cent, whose fault is it that he is poor? Whose fault is it that Christian people generally have such scanty portions of the free riches of God? --McLaren. | Mrs. Charles Cowman
|