經文:「退到野地裡去。」(太14:13) 在樂譜中有一種符號叫做休止符,當樂曲表演到休止符時,聲音會完全停止,這時常常是音樂最精彩之處。 我們的人生也如音樂一般,時時有休止符。可是我們會愚昧地以為這些休止符就是我們的末路和盡頭,彷彿一生就要完畢於此。 神若許可發生失敗、病痛、挫折、失業,我們就會悲哀地以為自己人生的音樂,從此不再達到造物者的耳中。可是,且讓我們看看音樂家如何對付這休止符呢?他照常擊拍。在休止符之後又繼續演奏,一若過程中並沒有間斷過。 神編寫我們一生的音樂,並非沒有計劃。我們只管按譜奏樂,不用怕遇見休止符。因為它們是不能刪去的,刪去就會破壞這全曲的精彩。 如果我們仰望我們的的音樂導師;神;祂正在為我們擊拍;我們的本分就是按照祂的指導演奏。當演奏到休止符時音樂雖然暫停,可是請記得:這正是全曲的精彩之處。過了一拍子之久,樂音就要再度奏起。請讓我們切切學習這功課。--羅斯金 Ruskin 新譯|荒漠甘泉讀書會
|
◇◇◇
Scripture: "Into a desert place apart" (Matt. 14:13). "There is no music in a rest, but there is the making of music in it." In our whole life-melody the music is broken off here and there by "rests," and we foolishly think we have come to the end of the tune. God sends a time of forced leisure, sickness, disappointed plans, frustrated efforts, and makes a sudden pause in the choral hymn of our lives; and we lament that our voices must be silent, and our part missing in the music which ever goes up to the ear of the Creator. How does the musician read the "rest"? See him beat the time with unvarying count, and catch up the next note true and steady, as if no breaking place had come between. Not without design does God write the music of our lives. Be it ours to learn the tune, and not be dismayed at the "rests." They are not to be slurred over, not to be omitted, not to destroy the melody, not to change the keynote. If we look up, God Himself will beat the time for us. With the eye on Him, we shall strike the next note full and clear. If we sadly say to ourselves, "There is no music in a 'rest,'" let us not forget "there is the making of music in it." The making of music is often a slow and painful process in this life. How patiently God works to teach us! How long He waits for us to learn the lesson! --Ruskin | Mrs. Charles Cowman
|