1月10日 主若禁止




經文:「聖靈...禁止他們在亞西亞講道。」(徒16:6)

研究聖經中關於:聖靈是如何引導那些十字架先鋒。是很有意思的一件事!祂的引導大半是禁止,因為他們頂容易走錯誤的路。

曾經保羅和西拉想向左到亞西亞一行,聖靈禁止他們。想向右到庇推尼,聖靈又禁止。雖然過些時候保羅將在那裡興起他生平最大的工作;可是當下聖靈還未在那裡打開傳道之門,攻破撒但營壘的時機尚未成熟,亞波羅必須在那裡先啟開墾的工作。況且當時別的地方更需要他們;他們必須受更深的造就,然後才能到亞西亞和庇推尼一帶建立神的教會。

親愛的,當茫然不知前途的時候,就讓聖靈完全替你做主;求神封閉一切岔路,開啟唯一的正道。

你要禱告說:「聖靈阿,我把選擇的責任完全交托給祢。求祢封閉岔路,不讓我的腳步走在任何不是祢命定的路上。當我偏左傾右的時候,求祢讓我聽見祢的聲音。」同時,在你沒有清楚聖靈指引以先,應當繼續站在原來的路上。守在你原有的呼召中,除非得到清楚的新的呼召。

旅人哪,主的靈正等著要啟示你,好似當日啟示保羅一樣!對你來說只有小心順服,連一個頂小的禁止也須如此:在信心的祈禱之後,如果聖靈沒有攔阻,你可只管放膽前進。

可是也不要奇怪,聖靈的回應也可以是禁止。當左右的路都是關閉,前面的路是開啟的,那條路很清楚是通到特羅亞的;在那裡有路加,在那裡有異象指引當走的路,在那裡有「敞開的門」和機會,在那裡有忠心的朋友們在等候。--梅爾 F.B.Meyer
新譯|荒漠甘泉讀書會

◇◇◇

Shut Doors

Scripture: "They were forbidden of the Holy Ghost to preach the Word in Asia" (Acts 16:6).

It is interesting to study the methods of His guidance as it was extended towards these early heralds of the Cross. It consisted largely in prohibitions, when they attempted to take another course than the right. When they would turn to the left, to Asia, He stayed them. When they sought to turn to the right, to Bithynia, again He stayed them. In after years Paul would do some of the greatest work of his life in that very region; but just now the door was closed against him by the Holy Spirit. The time was not yet ripe for the attack on these apparently impregnable bastions of the kingdom of Satan. Apollos must come there for pioneer work. Paul and Barnabas are needed yet more urgently elsewhere, and must receive further training before undertaking this responsible task.

Beloved, whenever you are doubtful as to your course, submit your judgment absolutely to the Spirit of God, and ask Him to shut against you every door but the right one. Say,

"Blessed Spirit, I cast on Thee the entire responsibility of closing against my steps any and every course which is not of God. Let me hear Thy voice behind me whenever I turn to the right hand or the left."

In the meanwhile, continue along the path which you have been already treading. Abide in the calling in which you are called, unless you are clearly told to do something else. The Spirit of Jesus waits to be to you, O pilgrim, what He was to Paul. Only be careful to obey His least prohibition; and where, after believing prayer, there are no apparent hindrances, go forward with enlarged heart. Do not be surprised if the answer comes in closed doors. But when doors are shut right and left, an open road is sure to lead to Troas. There Luke awaits, and visions will point the way, where vast opportunities stand open, and faithful friends are waiting. --Paul, by Meyer
| Mrs. Charles Cowman