9月 6日 始終同在




經文:「祢卻仍舊在那裡。」(來1:11)

許多時候,我們獨自坐在爐旁烤火,心裡感到非常寂寞。望見身旁空著的座位,常常忍不住流下淚來。但是要知道:有一位看不見的主,正在你的面前,只是你不覺得就是了!

"覺得"或許是一件幸福的事,但是"覺得"是隨著心境與感覺而生。"覺得"也會跟著天氣與身體狀況變化。下雨、起霧、睡眠不足、痛苦難受等,都會影響我們的心境,使我們當下無法覺得。

有一件事比覺得更高超,也更幸福,並且不會隨著外在的情形而轉變。這件事是甚麼呢?那就是"承認","承認"那看不見的正和我同在;祂是如此的奇妙、安靜、溫和、鎮定、熱切!

親愛的讀者,主在這裏,正在你的身旁;祂的同在是真實的。承認可以影響感覺,並且不依賴感覺。有這樣一位全能的救主,一位熱情的朋友和你同在;縱使有甚麼事令你流淚;那也足夠使你悲傷的心轉為喜樂。 --戈登 S. D. Grodon
新譯|荒漠甘泉讀書會

◇◇◇

He Remains

Scripture: "Thou remainest" (Heb. 1:11).

There are always lone hearth-fires; so many! And those who sit beside them, with the empty chair, cannot restrain the tears that will come. One sits alone so much. There is some One unseen, just here within reach. But somehow we don't realize His presence. Realizing is blessed, but--rare. It belongs to the mood, to the feelings. It is dependent on weather conditions and bodily conditions. The rain, the heavy fog outside, the poor sleep, the twinging pain, these make one's mood so much, they seem to blur out the realizing. But there is something a little higher up than realizing. It is yet more blessed. It is independent of these outer conditions, it is something that abides. It is this: recognizing that Presence unseen, so wondrous and quieting, so soothing and calming and warming. Recognize His presence--the Master's own. He is here, close by; His presence is real. Recognizing will help realizing, too, but it never depends on it. Aye, more, immensely more, the Truth is a Presence, not a thing, a fact, a statement. Some One is present, a warm-hearted Friend, an all-powerful Lord. And this is the joyful truth for weeping hearts everywhere, whatever be the hand that has drawn the tears; by whatever stream it be that your weeping willow is planted. --S. D. Gordon
| Mrs. Charles Cowman