8月 9日 深處的安慰




經文:「靠祢有力量...的,這人便為有福。他們經過流淚谷,叫這谷變為泉源之地。」(詩84:5-6)

快樂歡欣的人,無法得知安慰的甜蜜。如果我們想得到神最貴重的禮物;祂的安慰;我們必須進入「深處」與神合作。

當那必要的夜晚,匯集在我們靈魂的花園上;當樹葉閉合,花朵也因折疊的花瓣無法留住一絲陽光;即使在這最深邃的黑暗時刻,也永遠不會缺少那,唯有日落後才會降下的天堂的露珠。
新譯|荒漠甘泉讀書會

◇◇◇

Comfort in the Depths

Scripture: "Blessed is the man whose strength is in thee. . .who passing through the valley of weeping, make it a well" (Ps. 84:5, 6).

Comfort does not come to the light-hearted and merry. We must go down into "depths" if we would experience this most precious of God's gifts--comfort, and thus be prepared to be co-workers together with Him.

When night--needful night--gathers over the garden of our souls, when the leaves close up, and the flowers no longer hold any sunlight within their folded petals, there shall never be wanting, even in the thickest darkness, drops of heavenly dew--dew which falls only when the sun has gone.
| Mrs. Charles Cowman