11月 9日 神必堅固你




經文:「曾住在祂蔭下的必歸回,發旺如五穀,開花如葡萄樹。」(何14:7)

昨天傍晚下了一陣大雨,庭園裡的花草都被風雨擊倒,那朵我所最愛、最美麗、最芳香的花朵,也同樣受到影響;花瓣摺攏,花頭下垂,曾經的華美全都失去。我心裡想:「大概要等到明年才能再看見它的美麗了吧。」

等到黑夜過去,早晨來臨,太陽再度散發溫暖的光輝,衰頹的花朵又重獲新的活力;日光看向花朵,花朵看向日光,它們一旦接觸,有了交流,能力就進入花的裡面。花朵立刻揚起頭,展開瓣,恢復了曾有的榮華;並且似乎比以前更加美麗。

我就驚奇怎麼會有這樣的事發生;一件柔弱的事物,接觸到另一件有力的事物,就得著了能力!同樣,我並不知道是如何靠著與神交通,才能得到工作和忍耐的能力,我只知道,這是一個事實。

親愛的讀者,你的試煉是不是太沉重?應當尋求如何與主交通,祂必賜你戰勝的能力。因為祂曾應許說:「我必堅固你。」(賽41:10)--選
新譯|荒漠甘泉讀書會

◇◇◇

Seek Communion

Scripture: "They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn and grow as the vine" (Hosea 14:7).

The day closed with heavy showers. The plants in my garden were beaten down before the pelting storm, and I saw one flower that I had admired for its beauty and loved for its fragrance exposed to the pitiless storm. The flower fell, shut up its petals, dropped its head; and I saw that all its glory was gone. "I must wait till next year," I said, "before I see that beautiful thing again."

That night passed, and morning came; the sun shone again, and the morning brought strength to the flower. The light looked at it, and the flower looked at the light. There was contact and communion, and power passed into the flower. It held up its head, opened its petals, regained its glory, and seemed fairer than before. I wonder how it took place--this feeble thing coming into contact with the strong thing, and gaining strength!

I cannot tell how it is that I should be able to receive into my being a power to do and to bear by communion with God, but I know It is a fact.

Are you in peril through some crushing, heavy trial? Seek this communion with Christ, and you will receive strength and be able to conquer. "I will strengthen thee."
| Mrs. Charles Cowman